注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘 要】雅克布森在三重二元對(duì)立的譯域觀中指出,非語言符號(hào)與語言符號(hào)之間的轉(zhuǎn)換為符際翻譯。在影像藝術(shù)中,充斥著大量的符號(hào),而盲人受眾是無法接收到其中視覺信息的,因此口述影像服務(wù)應(yīng)運(yùn)而生。由于影片時(shí)長(zhǎng)是有限的,盲人所接收的信息也要契合影片鏡頭轉(zhuǎn)瞬即逝的特點(diǎn),故而在口述時(shí)需對(duì)影片中的非語言符號(hào)進(jìn)行取舍再轉(zhuǎn)換成語言符號(hào),在滿足盲人受眾沉浸式體驗(yàn)的前提下,將原影片中被導(dǎo)演包裝過的情感進(jìn)行二度創(chuàng)作,滿足盲人受眾的欣賞需求。(剩余5821字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
后情感主義視域下口述影像的符際翻譯策略
文章價(jià)格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com