“臺灣腔”是怎么出現(xiàn)的?

打開文本圖片集
“我宣(喜歡)你”“你不要這樣啦”“這個包子好好吃哦”……在不少大陸人眼中,臺灣人的說話風格一直是“娘”的代名詞。臺灣腔的綿甜軟糯,給收看臺劇的大陸人留下了深刻的印象。有些觀眾覺得這種腔調(diào)溫文爾雅,而有些人則表示不大習(xí)慣,很難適應(yīng)。
臺灣腔是怎么出現(xiàn)的?至少在20世紀80年代之前,熒幕上的臺灣口音跟大陸還沒什么區(qū)別——70年代瓊瑤戲中的林青霞、秦漢與同時期《廬山戀》中張瑜、郭凱敏的說話腔調(diào)并無明顯差異;以甜美可人著稱的鄧麗君在1984年“十億個掌聲”演唱會上與主持人田文仲互動時,二人的口音更像是接受過高等教育的大陸人,與《康熙來了》等綜藝節(jié)目中臺灣藝人的腔調(diào)完全不同。(剩余2601字)