武當(dāng)山非遺外宣翻譯的現(xiàn)狀及對(duì)策分析
[摘 要] 非遺的外宣翻譯既是我國向世界各國展現(xiàn)華夏文化進(jìn)程中必不可少的構(gòu)成要素,也是實(shí)施文化“走出去”戰(zhàn)略的重要措施。武當(dāng)山非遺豐富多樣,且地方特色突出,積極探索非遺外宣翻譯的優(yōu)化策略是強(qiáng)化武當(dāng)山非遺保護(hù)與宣傳的重要措施。在調(diào)查武當(dāng)山非遺外宣翻譯現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,詳細(xì)梳理武當(dāng)山非遺外宣中出現(xiàn)的問題,闡述武當(dāng)山非遺外宣翻譯的欠缺之處及形成的緣由,并給出提升非遺外宣質(zhì)量的具體對(duì)策和建議。(剩余5181字)