注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
[摘 要] 語言是文化的載體,每種語言中都富含具有鮮明文化特色的詞匯,即文化負載詞。文化負載詞的翻譯對于文化傳播和交流有重要意義。以林語堂英譯《大學(xué)》中社會文化負載詞為例,分析其翻譯方法之得失。其所采用的直譯法易于讀者理解,但在一定程度上造成了源語文化內(nèi)涵的缺失。在新的歷史環(huán)境下,應(yīng)嘗試探尋譯介文化負載詞的更多方法。(剩余5897字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
林語堂英譯《大學(xué)》中社會文化負載詞的翻譯方法探究
文章價格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com