注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要《紅樓夢》中描繪了封建貴族們豪華奢靡的生活場景,其中記載的大量陶瓷器具不僅展現(xiàn)了人物身份信息,同時(shí)也揭示了人物的性格與命運(yùn)。本文選取了《紅樓夢》譯本中極具代表性的中國翻譯家楊憲益、戴乃迭譯本和漢學(xué)家霍克斯譯本,從改寫理論出發(fā),對陶瓷器物翻譯作為研究進(jìn)行了探討和比較。
關(guān)鍵詞紅樓夢;改寫理論;陶瓷文化翻譯
0背景
中國陶瓷不僅能作為時(shí)代的社會縮影,也還能作為歷代經(jīng)濟(jì)、政治、文化、風(fēng)俗的象征。(剩余3422字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
從改寫理論看陶瓷文化翻譯
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com