注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
【摘要】《江格爾》是我國(guó)三大史詩(shī)之一,《江格爾》的漢譯充分體現(xiàn)了中華文化的交流、交往、交融與中華民族共同體意識(shí)?!督駹枴返脑~語(yǔ)翻譯是翻譯過(guò)程中最基本的環(huán)節(jié)之一,在對(duì)原文的理解和對(duì)譯文的表達(dá)中詞義的理解和譯文詞語(yǔ)選擇至關(guān)重要?;谡Z(yǔ)料庫(kù)研究方法,對(duì)黑勒、丁師浩漢譯的《布和蒙根希格西力格的婚禮》一部的詞語(yǔ)翻譯方法進(jìn)行統(tǒng)計(jì)與分析后得知,譯者靈活運(yùn)用了各種翻譯方法,用恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)準(zhǔn)確再現(xiàn)了原文詞語(yǔ)含義。(剩余5925字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
基于語(yǔ)料庫(kù)的《江格爾》詞語(yǔ)漢譯探究
文章價(jià)格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com