特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

關(guān)聯(lián)理論視角下《淮南子》兩個(gè)英譯版本對比研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

【摘要】 Sperber和Wilson的關(guān)聯(lián)理論,從認(rèn)知的角度為翻譯研究提供了一種展現(xiàn)新的視角。在此理論框架下,翻譯活動可以看作源語與目標(biāo)語之間的一種跨文化交際活動,它涉及的是原著作的作者、譯者以及譯文讀者三個(gè)方面,故而在翻譯過程中盡可能追求源語與目標(biāo)語之間的最佳關(guān)聯(lián),以求譯文讀者獲得足夠的語境效果。(剩余6152字)

目錄
monitor