注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內容
【摘要】 隱喻和轉喻最早是屬于語言文字層面的修辭,但經(jīng)過雅各布森和麥茨的發(fā)展,這兩個修辭理論跳出了語言文字符號系統(tǒng)的桎梏,成了人類一切文化符號運作機制的兩種基本模式,并對電影分析產(chǎn)生了重要的影響。因此,本文將以經(jīng)由嚴歌苓的小說改編而來的電影為研究對象,結合電影情節(jié)鏡頭對其中的隱喻和轉喻兩種視覺修辭格進行分析,探討電影對修辭策略的把握與使用,并在此過程中如何傳遞影片的主旨要義,帶給觀眾積極的審美感受。(剩余5970字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
嚴歌苓電影改編文本中的隱喻和轉喻
文章價格:5.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com