注冊帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
提 要:中國文化外譯漸成主流之勢,中國文化“譯出”路徑是一種客觀存在。本文基于翻譯立場概念特征及其研究現(xiàn)狀的考察,以中國文化“譯入”“譯出”路徑下翻譯立場的差異為立足點(diǎn),肯定中國文化“譯入”路徑對傳播中國文化的價(jià)值,同時(shí)強(qiáng)調(diào)中國文化“譯出”路徑下翻譯立場表達(dá)的必要性和現(xiàn)實(shí)性。在此基礎(chǔ)上,從內(nèi)涵特征和實(shí)現(xiàn)途徑兩方面闡釋中國文化“譯出”路徑下的翻譯立場表達(dá)。(剩余15920字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
中國文化“譯出”路徑下翻譯立場的闡釋
文章價(jià)格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com