特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

論“心即理”視域下翻譯學(xué)天人合一的意義觀

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

提 要:西方翻譯學(xué)呈現(xiàn)出兩種基本意義觀:一是在柏拉圖主義的籠罩下,將形而上的絕對(duì)意義視作完美而不可觸及的彼岸,將形而下的相對(duì)闡釋視作現(xiàn)實(shí)卻又充滿缺憾的此岸,并認(rèn)為后者只能是對(duì)前者的拙劣模仿;二是在解構(gòu)主義的影響下,將絕對(duì)意義和相對(duì)闡釋同歸于虛無(wú)。前者以“尊天抑人”的態(tài)勢(shì)陷入天人二分的意義觀,在一定程度壓抑人本主義精神,后者以“毀天滅人”的態(tài)勢(shì)陷入天人兩空的意義觀,因而引發(fā)虛無(wú)主義困境。(剩余13395字)

monitor