注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
【摘要】目的論視角下的歌詞翻譯一直占據(jù)主流視野,各種研究都試圖展開不同的理論探討和實踐,有人主張將文學(xué)中的翻譯原則部分或完整遷移至歌詞翻譯中,也有人將其置于接受美學(xué)視閾下進(jìn)行研究,更有甚者認(rèn)為歌詞在近年來的流行音樂制作中被逐漸解構(gòu),由此對歌詞翻譯的必要性保持懷疑,追根溯源,以上都離不開流行文化的場域。(剩余5742字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
歌詞翻譯的流行文化之維:功用邊緣與場景異化
文章價格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com