煙花三月,芳草萋萋

打開(kāi)文本圖片集
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
[ 唐] 李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。
A Farewell Song to Meng Haoran at the Yellow Crane Tower
王澤南 譯
My bosom friend bade me farewell at the Yellow Crane Tower,
Heading eastwards for Yangzhou in charming Spring with blooming fl owers.
His lonely sail is gradually lost in the boundless azure sky,
All I see is the mighty Yangtze River rolling by.
譯者簡(jiǎn)介:
王澤南,文學(xué)博士,浙江理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師。(剩余1608字)