特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

譯制配音藝術(shù)的審美再造與跨文化增殖

——《佐羅》《葉塞尼亞》譯制配音藝術(shù)管窺

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[關(guān)鍵詞] 譯制片;配音;《佐羅》;《葉塞尼亞》

[中圖分類號] J955 [文獻標(biāo)識碼] A [文章編號] 1008-9667(2024)04-0158-05

近年來隨著現(xiàn)象級聲音類綜藝節(jié)目《聲臨其境》的出現(xiàn)、以“喜馬拉雅”為首的有聲書、廣播劇平臺的興起,聲音藝術(shù)又一次為大眾所關(guān)注。2022年時值上海電影譯制廠成立65周年,在“譯聲言心,守正創(chuàng)新——慶祝上海電影譯制廠成立65 周年學(xué)術(shù)論壇”上,學(xué)者歷震林表示,獨特的“上譯話”令人念念不忘,它已化為幾代中國人審美的基因和文化的情懷。(剩余8994字)

目錄
monitor