注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:近年來,隨著我國綜合國力顯著增強(qiáng),體育實(shí)力開始嶄露頭角,各類國際體育賽事也相繼在中國開展。第七屆世界軍人運(yùn)動會(武漢)作為中國首次承辦的綜合性國際軍事體育賽事,其官網(wǎng)新聞翻譯的工作質(zhì)量至關(guān)重要?;诖耍撐倪x取了軍運(yùn)會官網(wǎng)部分新聞雙語報道,總結(jié)歸納出體育新聞普遍存在的兩種翻譯問題,即四字格翻譯的得與失和信息不對稱導(dǎo)致的文化缺省,并以紐馬克交際翻譯理論為指導(dǎo),給出相應(yīng)對策,即避免理解不當(dāng)造成翻譯錯誤及慎重思考原文取舍,以期探索交際翻譯理論在提升體育新聞對外話語國際化水平方面的指導(dǎo)作用,為英語翻譯工作做出貢獻(xiàn)。(剩余9090字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
交際翻譯理論下體育新聞英譯對策探析
文章價格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com