特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

英美文學中模糊語言翻譯探析

——以薩克雷諷刺小說《名利場》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[中圖分類號]I046 [文獻標識碼]A [文章編號]2097-2881(2025)06-0054-04

模糊性屬性就隱藏在語言之中,它代表人類活動的必然現(xiàn)象,作為語言的內在屬性不可或缺,更是傳播文化的重要途徑。如果從文學表達、翻譯等角度來看,運用好模糊語言是相當必要的,因為模糊性也代表了文學作品的意義與內蘊,模糊語言能夠將文學作品所承載的民族文化都表達出來,即便是存在不同國度之間在文化、語言上的差異,模糊語言也能促成文學翻譯上的差異化理解,通過模糊語言來消除人們在認知上的模糊,增加文學作品的可讀性。(剩余5418字)

目錄
monitor