特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

中譯英策略與方法(十五)

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

我們經(jīng)常說,做好翻譯的一個必要條件是要有正確的認知理念和方法。這絕對不是一句空話,而且這恐怕是最需要理論與實踐相結(jié)合的一個話題。沒有實踐的支持,認知的理念和方法便無從談起。認知的方法具體體現(xiàn)在結(jié)構(gòu)和詞匯方面。最近幾期我們一直在討論結(jié)構(gòu)問題,這一期我們討論詞匯與結(jié)構(gòu)相結(jié)合的問題。

中譯英的過程中,譯者常常面臨既有利也不利的情況。(剩余5378字)

monitor