跨文化傳播中編輯文化敏感性的培養(yǎng)
【摘 要】本文旨在探討圖書編輯的文化敏感性以及所扮演的“文化中間人”角色在圖書出版中發(fā)揮的作用。分析了出版業(yè)的演變、跨文化翻譯和編輯所面臨的挑戰(zhàn)及編輯應(yīng)考慮的道德問題,強(qiáng)調(diào)文化意識在重塑編輯身份和面向全球受眾的重要性。
【關(guān)鍵詞】文化敏感;文化中間人;跨文化傳播
《黑神話:悟空》(Black Myth: Wu Kong)的爆火引發(fā)了全球?qū)χ袊幕膹V泛興趣。(剩余5364字)