特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

從民族文學(xué)走向世界文學(xué):漢學(xué)家卜立德的周氏兄弟作品翻譯及研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

內(nèi)容摘要:世界文學(xué)與翻譯的關(guān)系密不可分,從世界文學(xué)的角度透視文學(xué)翻譯,學(xué)術(shù)視野會更加開闊。卜立德是當(dāng)代英國著名漢學(xué)家,兼有學(xué)者、老師、譯者三重身份。他翻譯的魯迅雜文文采出眾,文學(xué)性與思想性雙相并茂,對魯迅的研究頗有深度;他翻譯的周作人散文出類拔萃,令人稱道,對周作人的研究見解獨(dú)特。本文以世界文學(xué)為視角,探討卜立德關(guān)于周氏兄弟的主要譯著成就,彰顯它們對于二人文作走向世界文學(xué)的推動作用,并藉此討論作為民族文學(xué)的作品,在走向世界文學(xué)的歷程中,譯者的任務(wù)為何。(剩余15768字)

monitor