民族文學(xué)形象的“他者言說”和“自我回塑”
——以中國當(dāng)代民族小說英語世界譯介為例

打開文本圖片集
提 要:本文以英語世界譯介中國當(dāng)代民族小說為研究對(duì)象,運(yùn)用形象構(gòu)建互動(dòng)性等形象學(xué)相關(guān)理論,研究英語世界通過對(duì)當(dāng)代民族小說形象“他者言說”構(gòu)建的當(dāng)代民族文學(xué)形象,探索中國民族文學(xué)形象“自我回塑”的路徑。研究結(jié)果表明,英語世界通過媒體、專業(yè)讀者和普通讀者對(duì)當(dāng)代民族文學(xué)形象進(jìn)行“他者言說”,塑造出一個(gè)“具有無限魅力、少數(shù)民族文化與主體社會(huì)相異”“民族文學(xué)包含政治隱喻”和“民族文學(xué)書寫具有世界文學(xué)特質(zhì)”等的中國當(dāng)代民族文學(xué)形象, 形象構(gòu)建的互動(dòng)性表明中國可以從該形象返現(xiàn)英語世界、反思自我,找到民族文學(xué)形象“自我回塑”的路徑。(剩余16702字)