特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

當(dāng)代視域下文化術(shù)語(yǔ)翻譯研究的可視化分析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開(kāi)文本圖片集

提 要:文化術(shù)語(yǔ)及其系統(tǒng)作為地方性知識(shí)文化澆筑的語(yǔ)言產(chǎn)物,是翻譯實(shí)踐中的載體要件,也是中外翻譯研究備受關(guān)注的對(duì)象。文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),相關(guān)研究始于1992年,歷經(jīng)30年的發(fā)展,成果豐碩。與此同時(shí)我們還應(yīng)注意到,文化術(shù)語(yǔ)翻譯研究的問(wèn)題域與方法體系仍待明晰化與有序化。本文借助Citespace,從發(fā)文量、文獻(xiàn)來(lái)源、關(guān)鍵詞聚類(lèi)與歷時(shí)特征等方面展現(xiàn)了近30年國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢(shì)。(剩余11999字)

monitor