特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

外語(yǔ)教材引入中國(guó)元素編校細(xì)節(jié)探究

——以《英語(yǔ)》(接力版)和《大家的法語(yǔ)》(外研引進(jìn)版)為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:近年國(guó)內(nèi)出版的外語(yǔ)教材以多種方式引入中國(guó)元素,引領(lǐng)教材用戶正確地以外語(yǔ)傳播祖國(guó)文化與社會(huì)動(dòng)態(tài)。在教材出版特別是審校與編輯加工環(huán)節(jié),對(duì)中國(guó)元素引入的質(zhì)量把控尤其考驗(yàn)編校人員的專業(yè)水準(zhǔn)。本文以《英語(yǔ)》(接力版)和《大家的法語(yǔ)》(外研引進(jìn)版)為例,對(duì)其中涉及中國(guó)元素的內(nèi)容進(jìn)行編校方面的剖析,指出同類教材在插圖、文字、排版、翻譯等細(xì)節(jié)應(yīng)當(dāng)注意的問題,并提煉出可行的優(yōu)化策略,為保障同類外語(yǔ)教材的高質(zhì)量出版提供有益參考。(剩余8335字)

monitor