注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
【摘要】《紅樓夢》是中國古代文學(xué)的巔峰之作,在21世紀(jì)依然備受研究者和翻譯家的關(guān)注。本文將基于CiteSpace知網(wǎng)期刊文獻(xiàn)可視化分析總結(jié)《紅樓夢》的英譯研究情況。通過對(duì)相關(guān)核心期刊文獻(xiàn)的綜合分析,研究者對(duì)21世紀(jì)以來的《紅樓夢》英譯研究熱點(diǎn)和趨勢進(jìn)行了總結(jié)和歸納。研究發(fā)現(xiàn),21世紀(jì)的《紅樓夢》英譯研究主要關(guān)注以下幾個(gè)方面:首先,注重翻譯理論的構(gòu)建;其次,研究者從文學(xué)、傳播學(xué)等多個(gè)角度深入探索《紅樓夢》的英譯,進(jìn)而研究典籍的翻譯與傳播;此外,英譯研究也呈現(xiàn)出權(quán)威譯者和權(quán)威譯本研究的特點(diǎn)。(剩余4808字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
21世紀(jì)《紅樓夢》英譯研究綜述
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com