特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

21世紀(jì)《紅樓夢》英譯研究綜述

——基于CiteSpace可視化分析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

【摘要】《紅樓夢》是中國古代文學(xué)的巔峰之作,在21世紀(jì)依然備受研究者和翻譯家的關(guān)注。本文將基于CiteSpace知網(wǎng)期刊文獻(xiàn)可視化分析總結(jié)《紅樓夢》的英譯研究情況。通過對(duì)相關(guān)核心期刊文獻(xiàn)的綜合分析,研究者對(duì)21世紀(jì)以來的《紅樓夢》英譯研究熱點(diǎn)和趨勢進(jìn)行了總結(jié)和歸納。研究發(fā)現(xiàn),21世紀(jì)的《紅樓夢》英譯研究主要關(guān)注以下幾個(gè)方面:首先,注重翻譯理論的構(gòu)建;其次,研究者從文學(xué)、傳播學(xué)等多個(gè)角度深入探索《紅樓夢》的英譯,進(jìn)而研究典籍的翻譯與傳播;此外,英譯研究也呈現(xiàn)出權(quán)威譯者和權(quán)威譯本研究的特點(diǎn)。(剩余4808字)

目錄
monitor