功能對等理論下中英電影片名的翻譯探析
【摘要】全球化發(fā)展的今天,文化越來越成為國家利益競爭之間的重要手段。而電影作為一種非常普遍的文化媒介,在當(dāng)下這個全球化時代,對文化傳播起著至關(guān)重要的作用。作為電影的門楣——電影片名的翻譯,不僅能體現(xiàn)出電影的文化特色,還會對電影票房產(chǎn)生至關(guān)重要的影響,準(zhǔn)確把握電影片名的翻譯也成為電影制造商追求效益的重要方面之一。(剩余5780字)
試讀結(jié)束
目錄
- 《六書原始》“六書”理論研究...
- 漢代碑刻資料的遺存及史料價值分...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播策略研...
- 關(guān)于漢語言文學(xué)的語言意境研究...
- 以《莊子》和《楚辭》為例 論莊...
- 蘇軾詞作中的用典研究...
- 美國南方重農(nóng)派詩人田園詩改寫探...
- 從空間批評理論視角解讀《魂斷藍(lán)...
- 冰雪文化影響下赫哲文學(xué)審美取向...
- 從傅山的短篇雜劇探析其戲曲創(chuàng)作...
- 東方傳統(tǒng)幽玄美學(xué)探索...
- 西路軍音樂在河西地區(qū)民俗文化傳...
- 山東淄博地區(qū)非遺舞蹈“踩寸子”...
- 新媒體視域下戲劇表演的現(xiàn)場交互...
- 媒體播音對地方文化保護(hù)與傳承的...
- 功能對等理論下中英電影片名的翻...
- 《神曲》在中國的譯介和研究之回...
- 融媒體時代新聞主播的素養(yǎng)提升策...
- 邁克爾·金梅爾在TE...
- 試論唐傳奇女俠形象在現(xiàn)代游戲角...
- 弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化 堅定文化自信...
- 傳統(tǒng)與時尚...
- 從模因視角看“酒城”瀘州的酒文...