特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

韓國語翻譯中的文化因素

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

作者簡介:王迪(1997-),女,山東濟南人,碩士研究生,研究方向:朝漢語言對比。

通信作者:金貴花(1985,3-),女,朝鮮族,吉林延吉人,博士,副教授,研究方向:語言學,通信郵箱:crg2018 @naver.com。

摘要:翻譯與文化密不可分。該文首先對文化翻譯理論進行了簡要概括,并介紹譯者應具備的文化能力, 其次從地域文化、習俗文化、語言文化、飲食文化、歷史文化5個方面, 探討韓國語翻譯過程中應該注意的文化因素, 這對于譯者提升自己的翻譯水平及促進中韓兩國的文化交流具有重要意義。(剩余7641字)

目錄
monitor