特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

翻譯是物質(zhì)的符際運(yùn)動(dòng)

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:

學(xué)界多次嘗試重新定義翻譯,但并未完全認(rèn)識(shí)翻譯的本質(zhì)。傳統(tǒng)定義基于語(yǔ)言、符號(hào)、譯者、轉(zhuǎn)換、意義等概念而成,但這些概念自身尚未獲得公認(rèn)的定義。翻譯首先是一種物質(zhì)現(xiàn)象,定義翻譯的要素統(tǒng)一于物質(zhì)。作為物質(zhì)現(xiàn)象,意義的根本屬性是運(yùn)動(dòng),從而消除了譯者轉(zhuǎn)換的主體性。符號(hào)系統(tǒng)的差異才是交流的障礙,而語(yǔ)言只是所有人類(lèi)符號(hào)這些物質(zhì)現(xiàn)象的共性。(剩余10674字)

monitor