注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內容
摘 要:
學界多次嘗試重新定義翻譯,但并未完全認識翻譯的本質。傳統(tǒng)定義基于語言、符號、譯者、轉換、意義等概念而成,但這些概念自身尚未獲得公認的定義。翻譯首先是一種物質現(xiàn)象,定義翻譯的要素統(tǒng)一于物質。作為物質現(xiàn)象,意義的根本屬性是運動,從而消除了譯者轉換的主體性。符號系統(tǒng)的差異才是交流的障礙,而語言只是所有人類符號這些物質現(xiàn)象的共性。(剩余10674字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
翻譯是物質的符際運動
文章價格:6.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com