注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
二十世紀(jì)二三十年代,正值中國文化的轉(zhuǎn)型時期。在此封建主義文化受到強(qiáng)烈沖擊的重要時刻,魯迅先生以其獨(dú)到的目光,先鋒的思想,提出了翻譯之直譯觀。他態(tài)度鮮明又堅(jiān)定,不僅大力宣傳直譯的翻譯策略,還不斷在實(shí)踐中踐行這一觀點(diǎn),更是在面對諸多不解與批評時,以自身的行動保衛(wèi)直譯的翻譯觀,只為了更好地將西方先進(jìn)文化引進(jìn)中國。(剩余4218字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
魯迅直譯觀之于古詩詞英譯的美學(xué)價值
文章價格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com