特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

佐藤春夫的魯迅文學(xué)譯介與傳播

——以巖波文庫版《魯迅選集》的出版為中心

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】文學(xué)譯介與媒體的出版?zhèn)鞑ハ噍o相成,共同將文化普及至讀者大眾。日本文學(xué)家佐藤春夫在昭和時期以魯迅文學(xué)譯作為文化載體,搭建起從作家、譯者、傳播者到讀者的傳播路徑,將中國文學(xué)與傳統(tǒng)文化傳播至近代日本。他通過《故鄉(xiāng)》《孤獨者》等魯迅文學(xué)譯作及巖波文庫版《魯迅選集》的編譯,間接地強調(diào)日本古典和傳統(tǒng)的重要性,其中蘊含著對日本近代國家和民族性的思考。(剩余8004字)

目錄
monitor