特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

《大英國人事略說》及其大清旅行

——中文小冊子跨語際實踐中的譯介與傳播

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】1831年,東印度公司駐廣州大班馬治平(Charles Majoribanks)撰寫了一篇介紹英國人性格特征的文章,傳教士馬禮遜將其翻譯成中文小冊子——《大英國人事略說》,小冊子在大清民眾、官員與道光皇帝之間廣為傳播?,F(xiàn)對小冊子的傳播話語展開文本分析,從傳播的話語視角,對小冊子傳播形式、傳播內(nèi)容和傳播實踐進行考察,分析小冊子的話語在中英文版本中的差異呈現(xiàn)。(剩余8540字)

目錄
monitor