特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

淺析回譯在文物公示語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用

—以中國(guó)國(guó)家博物館婦好墓文物為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:在“講好中國(guó)故事”的背景下,博物館展品的英文公示語(yǔ)至關(guān)重要。婦好墓出土文物作為中國(guó)國(guó)家博物館的一張?zhí)厣?,其公示語(yǔ)的英文翻譯卻有所缺失,未能有效發(fā)揮其文化傳播的作用?;诖?,文章著眼于婦好墓出土文物的英文公示語(yǔ),依循回譯性原則,淺析回譯在英文公示語(yǔ)中的應(yīng)用及可能性,進(jìn)而為英文公示語(yǔ)在傳播展品內(nèi)涵與文化方面提供參考,同時(shí)也為同類(lèi)文物公示語(yǔ)的英文翻譯提供可能性。(剩余7381字)

目錄
monitor