李白酒仙詩歌與尼采酒神哲學的交響
——馬勒《大地之歌》中唐詩的翻譯與改編
《大地之歌》(Das Lied von der Erde) 是馬勒創(chuàng)作于1908 年的交響套曲,本應為其《第九交響曲》,但因貝多芬、舒伯特、德沃夏克等人都是在寫完自己的第九交響曲后去世了,馬勒為了免遭同樣的厄運,故將這部本來應該是《第九交響曲》的作品稱作《大地之歌》。作品采用了漢斯·貝特格(Hans)Bethge) 詩集《中國之笛》(Die chinesische Flǒte.Nachdichtungen chinesischer Lyrik)中的七首中國唐詩的德文版為歌詞。(剩余6775字)