特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

小說(shuō)影視化的受困與突圍

——以張愛(ài)玲《半生緣》的電影改編為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開(kāi)文本圖片集

摘  要:“影視化改編總歸不如文學(xué)”的固定成見(jiàn),多是源于影像化作品與原著在旨意及表現(xiàn)方式上的分歧。以許鞍華改編的張愛(ài)玲的《半生緣》為例,電影在次要人物的形象塑造、主人公行為背后的復(fù)雜動(dòng)機(jī)展示以及情景內(nèi)容的非巧合性處理等方面的確不及原著豐滿,但是也借助光影、聲音、運(yùn)鏡、剪輯等影像所特有的魅力為觀眾帶來(lái)視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)的雙重感動(dòng)。(剩余8855字)

目錄
monitor