特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

目的論視角下《岳陽樓記》德譯本賞析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 目的論是德國功能學派的主要翻譯理論,該理論認為所有翻譯都應該遵循目的原則、連貫性原則和忠實性原則?!对狸枠怯洝肥潜彼沃膶W家范仲淹的代表作品,是中國傳統(tǒng)文化典籍的代表之作。本文在翻譯目的論的指導下從目的論三原則即目的原則、連貫性原則和忠實性原則的角度出發(fā)對《岳陽樓記》德譯本進行賞析,以得到一些關(guān)于中國傳統(tǒng)文化典籍德譯實踐的啟示。(剩余5811字)

目錄
monitor