中國翻譯理論體系建設(shè)研究
[摘要] 中國翻譯理論體系建設(shè)研究起源于20世紀(jì)50年代,其間也取得了一些重要的理論成果。21世紀(jì)以來,中國譯論體系建設(shè)迎來了新的歷史契機(jī),目前對中國譯論體系的發(fā)展研究存在“肯定說”和“否定說”兩種觀點,二者應(yīng)批判吸收、合理借鑒。以中國近年來的譯論研究為基點,重點探討中國翻譯理論體系建設(shè)的實現(xiàn)途徑:堅持中國翻譯研究的“理論自信”與創(chuàng)新,積極整合與融合中國譯論學(xué)說,重視翻譯學(xué)科建設(shè)和人才培養(yǎng),深入推進(jìn)中國翻譯理論體系“走出去”,切實提升中國翻譯理論的國際話語權(quán)。(剩余14234字)