注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
摘 要:譯者是翻譯活動的中樞,受到國內(nèi)外翻譯學(xué)界的廣泛關(guān)注。本研究借助文獻(xiàn)計(jì)量法考察了Web of Science 核心數(shù)據(jù)庫中涉及譯者行為的文獻(xiàn),研究結(jié)果顯示:①國外學(xué)界使用社會學(xué)概念、批評話語分析范式和實(shí)證—實(shí)驗(yàn)法探討經(jīng)典文本翻譯行為、自譯行為、俚語翻譯行為、譯者搜索和修正行為、譯者行為和心理認(rèn)知;②國外學(xué)界尚未形成“譯者行為”特定研究領(lǐng)域,往往借譯者行為之名,行翻譯社會學(xué)研究、翻譯過程研究、譯者能力研究和翻譯認(rèn)知研究之實(shí)。(剩余20408字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
基于文獻(xiàn)計(jì)量的國外譯者行為相關(guān)研究考察
文章價(jià)格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com