特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

  • 推薦書單
    、恩格斯著作經(jīng)典文獻(xiàn)和中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的原典入手,從唯物論、辯證法、實踐論、革命論、人性論、人類理想社會論等方面進(jìn)行對比研究,從學(xué)理上論述,探源兩大思想體系中的相通性。
  • 打造工會出版體系 建設(shè)職工文化家園
    [3]馬克思、恩格斯著作的《共產(chǎn)黨宣言》在中國的翻譯出版,則是引發(fā)中國現(xiàn)代工人運動和新民主主義革命的重要思想推動力,直至中華人民共和國成立。出版業(yè)在人類民族國家意識形態(tài)形成、文化建構(gòu)方面的作用重大。
    王學(xué)良
  • 罕見文獻(xiàn)閃耀城市之光
    、恩格斯著作譯文的不斷刊登,人們對馬克思主義的認(rèn)識也逐漸深化。
    上海圖書館提供
  • 優(yōu)化意識形態(tài)話語表達(dá):經(jīng)驗、問題與對策
    比如在新民主主義革命時期,民眾受教育的水平普遍較低,如果直接使用馬克思、恩格斯著作中的書面語言必然不能為大多數(shù)民眾所理解。
    劉燕
  • 馬克思的家庭教育方法探析
    勞拉還是一位“了不起的翻譯家”(恩格斯語),一生致力于馬克思、恩格斯著作的翻譯工作,為馬克思主義在法國的傳播貢獻(xiàn)了畢生的精力。小女兒愛琳娜從父母那里繼承了對戲劇的興趣,她努力發(fā)展戲劇事業(yè)。
    鄧映輝 毛曉丹
  • 百年黨史中先進(jìn)理論武裝的突出地位和獨特功能
    中國共產(chǎn)黨人積極翻譯出版馬克思、恩格斯著作,在報刊上撰文推介,在知識分子中推廣普及。
    黃正平
  • 列寧著作中社會主義相關(guān)問題辨析
    在馬克思、恩格斯著作里,社會主義社會是不存在階級和國家的。如前所述,在他們的話語體系中,社會主義和共產(chǎn)主義是同義語,也就是說,社會主義就是共產(chǎn)主義,共產(chǎn)主義就是社會主義。
    石鎮(zhèn)平
  • 早期黨員范鴻劼 同李大釗一起走向絞刑架的
    范鴻劼如饑似渴地學(xué)習(xí)馬克思、恩格斯著作,積極參加研究會的活動,努力在實踐中加深對基本理論的理解。他是研究會的積極分子,受會員推舉,與鄧中夏、黃日葵輪流擔(dān)任討論會、演講會的主持人。
    梅興無
  • 社會主義核心價值觀融入高中政治教學(xué)的對策探討
    例如,選取一些與社會主義核心價值觀相關(guān)的經(jīng)典文獻(xiàn),如馬克思、恩格斯著作中的相關(guān)章節(jié),或者中國共產(chǎn)黨的相關(guān)文件和講話等。
    杜鵑
  • 論東歐馬克思主義符號學(xué)美學(xué)的批判維度
    同時,波蘭的安杰耶夫斯基、沃伊茨克、科拉科夫斯基等學(xué)者通過對馬克思、恩格斯著作的研讀,提出了馬克思主義語言交往理論和實踐符號學(xué)。
    匡存玖 陳俊雯
  • 圍繞核心素養(yǎng) 落實立德樹人
    相反,第1題通過引用《共產(chǎn)黨宣言》和《〈政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判〉(序言)》這兩部著作內(nèi)容,讓考生在有限時間內(nèi)進(jìn)行知識遷移、思維發(fā)散,這本身也增加了試題的難度,體現(xiàn)出命題人對馬克思、恩格斯著作的重視。
    衛(wèi)齊
  • 國立桂林師范學(xué)院的西遷歷程
    讀書會帶領(lǐng)同學(xué)們學(xué)習(xí)馬克思、恩格斯著作,傳閱中共黨組織發(fā)來的小冊子和報紙,匯集了劉運桐(劉一禎)、黃克榮、王汝源、李航民、張銘鈞(章洛)等學(xué)生黨員以及植恒欽、申潤園(女)、梁漪(女)等許多與中共有聯(lián)系的進(jìn)步學(xué)生
    謝婷婷
  • 于潤洋馬克思主義音樂批評實踐初探
    于潤洋教授這一巔峰之作已不再大段引用馬克思、恩格斯著作的原文了,因為馬克思主義哲學(xué)的基本原理業(yè)已熟存于心,自然會熟練的層層推進(jìn),環(huán)環(huán)相扣,剖析肖邦作品悲情的客觀緣由。
    張盈
  • 郭大力與《資本論》翻譯
    由于長期從事對馬克思、恩格斯著作的研究和翻譯,郭大力不斷地從中汲取理論營養(yǎng),從而堅定了對馬克思主義的信仰。
    邱華林 陽振樂 葉曉華
  • 馬克思主義人民民主思想的理論支點與構(gòu)成邏輯
    因此,對馬克思主義人民民主思想的理論傳承,不可墨守馬克思、恩格斯著作中的零星個別的詞句,也不應(yīng)將一百多年前構(gòu)建民主的形式規(guī)則和表面做法照搬照抄到今天,而是運用馬克思主義理論中的方法精髓和活的靈魂,發(fā)展全過程人民民主
    劉旭
  • 恩格斯報刊活動與新聞思想研究的回顧與前瞻
    [16]陳力丹.馬克思、恩格斯著作中的新聞概念[J].現(xiàn)代傳播,1991(2):5-11.
    樊亞平 張姣
  • 《共產(chǎn)黨宣言》中央編譯局譯本的譯介傳播
    《文庫》第一批書目中收錄的馬列著作共計七本,其中有五本為馬克思、恩格斯著作單行本,包括《宣言》《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》《1848至1850年的法蘭西階級斗爭》《社會主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》《路德維希
    王小靜 高曉霞
  • 國家圖書館馬恩著作俄文館藏研究
    [10] 高淑玲.馬克思、恩格斯著作翻譯在推進(jìn)馬克思主義中國化進(jìn)程中的作用研究——以《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯出版為例[D].西安:西北大學(xué),2012.
    刁一卓
  • 大道同行
    1907年,南社社員陸靈素創(chuàng)辦《天義報》,次年該報刊出民鳴翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》部分譯文,這是目前所見馬克思、恩格斯著作的最早中文譯本。
    盧雄勇
  • 從后思索:中國電影“人民性”的一種方法論
    除馬克思、恩格斯著作中可以顯現(xiàn)出對文藝的碎片關(guān)注外,近兩個世紀(jì)以來,已形成較為連貫性的他國研究關(guān)注,即俄國——前蘇聯(lián)文學(xué)、文藝對該概念的研究。
    何東煜
加載中...
monitor