特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

小說改編劇本中“代言體”敘述表達的超越與不足

——以《那年我學(xué)開車》《祥林嫂》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:將小說改編成戲劇是創(chuàng)作劇本的重要途徑之一,古往今來有不少經(jīng)典之作成就于此。而如何將小說改編成劇本,也是眾多理論學(xué)者熱衷探討的話題。小說和戲劇作為不同的文體,一個是“代言體”,一個是“敘述體”,在敘述表達上的區(qū)別使改編工作產(chǎn)生了不小的難度。要想成功改編經(jīng)典作品,不能僅僅局限于劇情和人物上的還原,更應(yīng)該在處理敘述表達方式上有創(chuàng)新之舉,通過改變敘述角度、顛覆劇作結(jié)構(gòu)等方式,讓作品帶上劇作家的獨特色彩。(剩余3946字)

monitor